Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 23.01.2021, 10:05
#6
Varkon zu Minoc
Reisender
 
Registriert seit: 19 Jan 2013
Beiträge: 656
Bin Ami-Deutscher, generell konsumiere ich alles im original und dann mit untertitel oder eben auf englisch/deutsch.
In den originalen Tonspuren hört man es so wie es gedacht war, oft geht beim dubbing viel verloren. Bedeutung so wie emotion.
Varkon zu Minoc ist offline  
Mit Zitat antworten